Sen Hayatımın Kadınısın, O Hayallerimin
PEDRO BRITO & JOAO FAZENDA
Portekizceden Çeviren: Bengi De Sa Matos Paixao
Yeni bir grafik roman senaryosu siparişi alan genç yazar, yabancılaştığı özel hayatı ve ilişkisi yetmezmiş gibi, bir sokak tezgahından satın aldığı gizemli bitkinin yol açtığı hayallerle de uğraşmak zorunda kalır.
Brito ile Fazenda ortaklığının anlatı ve desen-renk patlamaları hayatı da hayaller kadar açık tutuyor. Sen Hayatımın Kadınısın, O Hayallerimin’de Tomás’ın dağılan dünyasını toparlamaya çalışmasına tanık olacak okurlar, birlikte olmanın, yazma ilhamının, sanat piyasalarının olası boş gösterenlerinin, yalnızlığın ve rüyalarının peşinden gitmenin güzergâhında ona eşlik edecek.
Kendine has kompozisyonları ve sayfalamalarıyla bir yazarın yaratım sancılarının giderek beyninin doğum sancılarına dönüşmesini anlatan birkaç gün… Hikâyede sanat alanında ‘’farklı saiklerle’’ eser ortaya koyulan çalışma pratiklerinin arka planında aynı zamanda birlikteliklere ‘’farklı saiklerle’’ devam etmenin hüznü ve duygusal çatışması da işleniyor.
İlk sayfasından başlayarak beklentiler ve kararlar arasında sıkışmanın görsel etkisini okura başarıyla aktaran, hayat kadar ‘’lekeli’’ bir anlatı, Sen Hayatımın Kadınısın, O Hayallerimin.
1. BASKI
2022
Karton Kapak
Renkli
60 gr. Enso,
120 sayfa, 16 x 24 cm